Layer

NameTurung, a variety of Singpho (India)
DescriptionAudio recordings of Turung, a Tibeto-Burman language, related to Jingpo or Jinghpaw, spoken in India. Includes stories, word lists song, and discussions about history, culture, agriculture, songs and grammar.
TypeMedia
Content Warning
ContributorBill Palmer
Entries26
Allow ANPS? No
Added to System2023-11-08 15:40:24
Updated in System2023-11-08 15:40:24
Subject linguistics, PARADISEC, language
Creator
PublisherStephen Morey
Contactadmin@paradisec.org.au
Citation
DOI
Source URLhttps://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07
Linkbackhttps://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07
Date From
Date To
Image
Latitude From
Longitude From
Latitude To
Longitude To
Language
LicenseAs yet unspecified
Usage RightsAs yet unspecified
Date Created (externally)

Details

Start Date
2002-02-01
End Date
2002-02-01

Description

Story by Khit Soi

Extended Data

ID
SDM07-20020103
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d10
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20020103
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20020103
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2002-02-01
End Date
2002-02-01

Description

Information from Pradip Thoumoung

Extended Data

ID
SDM07-20020201
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d11
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20020201
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20020201
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2002-03-15
End Date
2002-03-15

Description

Information from Pradip Thoumoung

Extended Data

ID
SDM07-20020303
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d12
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20020303
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20020303
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2002-02-22
End Date
2002-02-22

Description

SDM07-20020701-003;6'07' stereo;Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Mya Seng;Turung;Turung words;; -- SDM07-20020701-004;0'45' stereo;Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Mya Seng;Turung;Turung words;; -- SDM07-20020701-005;1'03' stereo;Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Mya Seng;Turung;Turung words;; -- SDM07-20020701-006;1'27';Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Mya Seng;Turung;Turung words;; -- SDM07-20020701-007;0'26';Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Mya Seng;Turung;Turung words;; -- SDM07-20020701-008;1'45';Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Nayanta Turung;Turung;The word ;; -- SDM07-20020701-009;1'50';Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Nayanta Turung;Turung;The word 'sa';; -- SDM07-20020701-010;4'20';Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Aboni Kanta Shyam;Turung;Turung words;; -- SDM07-20020701-011;8'10';Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Aboni Kanta Shyam;Turung;Turung words;; -- SDM07-20020701-012;2'52';Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Aboni Kanta Shyam;Turung;Turung words;; -- SDM07-20020701-013;11'05';Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Aboni Kanta Shyam;Turung;Turung words;; -- SDM07-20020701-014;1'50';Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Aboni Kanta Shyam;Turung;Turung words & tones;; -- SDM07-20020701-017;2'56';Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Komun Doi & Nabin;Turung;;; -- SDM07-20020701-018;11'52';Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Komun Doi;Turung;;; -- SDM07-20020701-019;1'11';Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Komun Doi;Turung;Speaking Turung;; -- SDM07-20020701-020;4'24';Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Komun Doi & other two ladies;Turung;Turung conversation (code mixing);; -- SDM07-20020701-021;12'42';Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Bong Jap;Turung;;; -- SDM07-20020701-022;21'20';Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Bong Jap;Aiton;Includes a Turung story in Tai;; -- SDM07-20020701-023;13'03';Primary Text;22/2/2002;Rengmai;Bong Jap;Turung;Origin of the word Turung;; --

Extended Data

ID
SDM07-20020701
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d13
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20020701
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20020701
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2004-03-30
End Date
2004-03-30

Description

SDM07-20040701-001;13'45';Primary Texts;30/3/04;Rengmai;Ja Ai Turung;Turung;The Tai new year (Sangkyen);; -- SDM07-20040701-002;60'53';Primary Text;30/3/04;Rengmai;Kon Seng, Ja Ai and Thon Su;Turung and English;Grammatical points, including status of noun phrase particles as words or clitics; discussion of the verbal particle 'ma', pronouns and possessives;; -- SDM07-20040701-003;3'10';Primary Text;30/3/04;Rengmai;Kon Seng;Turung and English;Discussion of the word 'rai' do as a generic verb;; -- SDM07-20040701-004;2'57';Primary Text;30/3/04;Rengmai;Kon Seng;Turung and English;Grammatical discussion;; --

Extended Data

ID
SDM07-20040701
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d14
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040701
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040701
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2004-03-01
End Date
2004-03-01

Description

SDM07-20040702-001;1'50';Primary Text;30/3/04;Rengmai;Kon Seng;Turung and English;Grammar;; -- SDM07-20040702-002;2'40';Primary Text;30/3/04;Rengmai;Kon Seng;Turung and English;Grammar;; -- SDM07-20040702-003;2'05';Primary Text;30/3/04;Rengmai;Kon Seng;Turung and English;Discussion of the word 'laa2';; -- SDM07-20040702-004;4'18';Primary Text;30/3/04;Rengmai;Kon Seng;Turung and English;Discussion of the word

Extended Data

ID
SDM07-20040702
Languages
Turung - try
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d15
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040702
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040702
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2004-03-01
End Date
2004-03-01

Description

SDM07-20040703-001;3'31';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng and Mohindra and Ji Seng;Turung and English;Grammar;; -- SDM07-20040703-002;25'42';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng and Mohindra and Ji Seng;Turung and English;Grammar;; -- SDM07-20040703-003;12'43';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng and Mohindra and Ji Seng;Turung and English;Grammatical discussion;; -- SDM07-20040703-004;17'07';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng and Mohindra and Ji Seng;Turung and English;Grammatical discussion - relating to adjectives;; -- SDM07-20040703-005;1'49';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng &c;Turung and English;Grammar;; -- SDM07-20040703-006;3'36';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng &c;Turung and English;Grammar - discussion of the word 'he';; -- SDM07-20040703-007;3'05';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng &c;Turung and English;Grammar - discussion of the word 'he';; -- SDM07-20040703-008;1'30';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng &c;Turung and English;Grammar - discussion of the topic marker 'go';; -- SDM07-20040703-009;1'44';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng &c;Turung and English;Grammar - discussion of the beneficiary 'yaa';; -- SDM07-20040703-010;1'26';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng &c;Turung and English;Grammar - discussion of the beneficiary 'yaa';; -- SDM07-20040703-011;4'04';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng &c;Turung and English;Grammar - discussion of the beneficiary 'yaa';; -- SDM07-20040703-012;4'01';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng &c;Turung and English;Grammar - discussion of the indefinite 'kun';; --

Extended Data

ID
SDM07-20040703
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d16
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040703
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040703
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2004-03-01
End Date
2004-03-01

Description

SDM07-20040704-001;36'18';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng et al;Turung and English;Grammar;;Originally recorded in mono -- SDM07-20040704-00;5'58';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng, Mya Seng and Mohudhar;Turung and English;Tones;;Originally recorded in mono -- SDM07-20040704-00;5'32';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng et al;Turung and English;Tones;; -- SDM07-20040704-00;8'07';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng et al;Turung and English;Tones - on Sundor's pronunciation;;Originally recorded in mono -- SDM07-20040704-00;8'46';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng et al;Turung and English;Tones;;Originally recorded in mono -- SDM07-20040704-00;4'46';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng et al;Turung and English;Tones;; -- SDM07-20040704-00;27'59';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng et al;Turung and English;Tones;;Originally recorded in mono -- SDM07-20040704-00;2'52';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng et al;Turung and English;Tones;; -- SDM07-20040704-00;7'31';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Kon Seng et al;Turung and English;Tones;; -- SDM07-20040704-01;1'34';Primary Text;1/4/04;Rengmai;Kon Seng & Kon Kham;Turung and English;Grammar - discussion of sentences in SDM07-20040702-010;; -- SDM07-20040704-01;4'04';Primary Text;1/4/04;Rengmai;Mya Seng;Turung;Talking about an old Tai book from Na Shyam Gaon - includes some discussion of kinship;; -- SDM07-20040704-01;2'12';Primary Text;1/4/04;Rengmai;Mya Seng;Turung;About books from Na Shyam Gaon;; -- SDM07-20040704-01;1'58';Primary Text;1/4/04;Rengmai;Kon Seng and Kon Kham;Turung and English;Grammar: discussion of the anti-agentive 'phe';; -- SDM07-20040704-01;0'53';Primary Text;1/4/04;Rengmai;Kon Seng and Kon Kham;Turung and English;Grammar: negatives and elicited sentences including 'Kon Kham is a student';; -- SDM07-20040704-01;3'08;Primary Text;1/4/04;Rengmai;Kon Seng and Kon Kham;Turung and English;Discussion of the word 'reng';; --

Extended Data

ID
SDM07-20040704
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d17
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040704
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040704
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2004-03-01
End Date
2004-03-01

Description

SDM07-20040705-001;14'36';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Bong Jap and Mohudhar Master;Turung;About Tai and Turung language in old times;; -- SDM07-20040705-002;3'23';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Bong Jap and Mohudhar Master;Turung;About Tai and Turung language in old times;; -- SDM07-20040705-003;4'40';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Bong Jap and Mohudhar Master;Turung;About Tai and Turung language in old times;; -- SDM07-20040705-004;2'43';Song;31/3/04;Rengmai;Bong Jap and Mohudhar Master;Turung;Tai Song and translation;; -- SDM07-20040705-005;6'21';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Bong Jap and Mohudhar Master;Turung;Discussion about old Turung songs;; -- SDM07-20040705-006;3'14';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Bong Jap and Mohudhar Master;Turung;About history, particularly the book called 'Dung Khang Buranji';; -- SDM07-20040705-007;10'44';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Bong Jap and Mohudhar Master;Turung;About history;; -- SDM07-20040705-008;24'48';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Mya Sa Turung;Turung;History and Turung Language;; -- SDM07-20040705-009;2'03';Primary Text;31/3/04;Rengmai;Am Seng of the upper level house and Mohudhar;Turung;Discussion about songs - with Mohudhar;; -- SDM07-20040705-010;0'49';Song;31/3/04;Rengmai;Am Seng of the upper level house;Turung;Song;; -- SDM07-20040705-011;0'31';Song;1/4/04;Rengmai;Am Seng of the upper level house;Turung;Song;; -- SDM07-20040705-012;0'16';Song;1/4/04;Rengmai;Am Seng of the upper level house;Turung;Song;; -- SDM07-20040705-013;0'46';Song;1/4/04;Rengmai;Am Seng of the upper level house;Turung;Song;; -- SDM07-20040705-014;0'53';Primary Text;1/4/04;Rengmai;Am Seng of the upper level house;Turung;Discussion about songs with Stephen Morey;; -- SDM07-20040705-015;2'14';Song;1/4/04;Rengmai;Am Seng of the mud house;Turung;Song;; -- SDM07-20040705-016;1'14';Song;1/4/04;Rengmai;Am Seng of the mud house;Turung;Song;; -- SDM07-20040705-017;0'37';Primary Text;1/4/04;Rengmai;Am Seng of the mud house;Turung;The 28 Bodhisattvas;;Originally recorded in mono --

Extended Data

ID
SDM07-20040705
Languages
Turung - try
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d18
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040705
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040705
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2004-04-01
End Date
2004-04-01

Description

SDM07-20040706-002;5'12';Primary Text;2/4/04;Basapathar;Gongadhar Turung;Turung;Talking about language;; --

Extended Data

ID
SDM07-20040706
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d19
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040706
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040706
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2004-04-01
End Date
2004-04-01

Description

SDM07-20040707-001;0'42';Primary Text;22/4/04;Rengmai;Kon Kham;Turung;Discussion of the word 'cum maa';; -- SDM07-20040707-002;0'48';Primary Text;22/4/04;Rengmai;Kon Kham;Turung;Discussion of the word 'a';; -- SDM07-20040707-003;0'54';Primary Text;22/4/04;Rengmai;Kon Kham and Topon;Turung;Discussion of the word 'a';; -- SDM07-20040707-004;1'12';Song;22/4/04;Rengmai;Kon Kham;Turung;A song;; -- SDM07-20040707-005;1'36';Primary Text;22/4/04;Rengmai;Kon Kham;Turung;Discussion of the classifier 'din';; -- SDM07-20040707-006;17'32';Primary Text;23/4/04;Rengmai;Kon Kham;Turung;Elicitation of complement structures in Turung;; -- SDM07-20040707-007;3'51';Primary Text;23/4/04;Rengmai;Mya Seng and Kon Kham;Turung;Discussion of the classifier 'din';; -- SDM07-20040707-008;0'38';Primary Text;23/4/04;Rengmai;Kon Kham;Turung;Discussion of the words 'mai1/mai3';; -- SDM07-20040707-009;0'31';Primary Text;23/4/04;Rengmai;Kon Kham;Turung;Discussion of the word 'ngun1';; -- SDM07-20040707-010;3'10';Primary Text;23/4/04;Rengmai;Kon Kham;Turung;Discussion of the word 'le tii';; -- SDM07-20040707-011;0'53';Primary Text;23/4/04;Rengmai;Kon Seng;Turung;Discussion of the word 'sii2 sii2';; -- SDM07-20040707-012;1'25';Primary Text;23/4/04;Rengmai;Kon Kham;Turung;Discussion of the words 'lo1' and 'ke tii';; -- SDM07-20040707-013;2'07';Primary Text;23/4/04;Rengmai;Kon Kham;Turung;Discussion of the word 'lo1';; -- SDM07-20040707-014;2'32';Primary Text;23/4/04;Rengmai;Kon Kham;Turung;Discussion of the words 'me tii' and 'ke tii';; -- SDM07-20040707-015;1'23';Primary Text;23/4/04;Rengmai;Kon Kham;Turung;Discussion of several different tones in the text SDM07-20040705-008;; -- SDM07-20040707-016;1'28';Primary Text;23/4/04;Rengmai;Kon Kham;Turung;Discussion of the word 'kha? muu';; -- SDM07-20040707-017;13'34';Primary Text;24/4/04;Balipathar;On Umbon;Turung (and Singpho);History - continued from Video 2004.9;;Not yet digitised using minidisk transfer editor -- SDM07-20040707-018;2'44';Primary Text;24/4/04;Balipathar;On Umbon;Turung (and Singpho);History ;;Not yet digitised using minidisk transfer editor -- SDM07-20040707-019;12'26';Primary Text;24/4/04;Balipathar;On Umbon;Turung (and Singpho);His grandfather's family;;Not yet digitised using minidisk transfer editor -- SDM07-20040707-020;2'58';Primary Text;24/4/04;Balipathar;On Umbon;Turung (and Singpho);His mother's family;;Not yet digitised using minidisk transfer editor -- SDM07-20040707-021;7'13;Primary Text;25/4/04;Balipathar;On Umbon;Turung (and Singpho);On Buddhism;;Not yet digitised using minidisk transfer editor --

Extended Data

ID
SDM07-20040707
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d1a
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040707
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040707
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2004-04-01
End Date
2004-04-01

Description

SDM07-20040708-001;0'48';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Khon Ji;Turung;Reporting about the Diphu Bombing, election day 2004;; -- SDM07-20040708-002;3'26';Primary Text;26/4/04;Balipathar;On Umbon;Turung;On Buddhism;; -- SDM07-20040708-003;8'23';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;On the ceremonies associated with rice;; -- SDM07-20040708-004;1'33';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;Grammatical discussion about 'sum' 'spoiled' and the causative 'se sum';; -- SDM07-20040708-005;5'15';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;Explanation of the words of prayer said during the first ploughing;; -- SDM07-20040708-006;1'03';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;The words of prayer said during the first ploughing;; -- SDM07-20040708-007;6'13';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;The words of prayer and some explanation about them;; -- SDM07-20040708-008;1'32';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;The ceremony of 'saki se ci' ceremony;; -- SDM07-20040708-009;2'37';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;More on the ceremony of 'saki se ci', includes an example of gemination on initial /s/;; -- SDM07-20040708-010;6'58';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung and English;The harvest and first rice - spoken inTurung and English;; -- SDM07-20040708-011;1'03';-;26/4/04;Balipathar;-;-;failed recording, just a large pause;; -- SDM07-20040708-012;1'32';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;The harvest and first rice.;; -- SDM07-20040708-013;0'36';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;The type of rice called 'Lakhimi mam';; -- SDM07-20040708-014;2'14';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu ;Turung;Discussion of the word 'phii';; -- SDM07-20040708-015;6'27';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Sa Phoi and Aishu;Turung;The family history of Sa Phoi and Sihu;; -- SDM07-20040708-016;17'32';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu and Sa Phoi;Turung;Catching a tiger in Balipathar in British times, and taking the tiger to Golaghat;; -- SDM07-20040708-017;6'21';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu and Sa Phoi;Turung;Catching a tiger in Balipathar in British times, and taking the tiger to Golaghat;; -- SDM07-20040708-018;2'45';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Aishu;Turung;Turung clothing and other ornaments;; --

Extended Data

ID
SDM07-20040708
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d1b
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040708
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2004-04-01
End Date
2004-04-01

Description

SDM07-20040709-001;35'13';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Phuleswar and Aishu;Turung and Tai;Discussion of the translation of the Turung history, copied by Phuleswar from a manuscript in the possession of Muhidhar Shyam of Pathargaon - page 10;;Not yet digitised using minidisk transfer editor -- SDM07-20040709-002;6'25';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Phuleswar and Aishu;Turung and Tai;Discussion of the translation of the Turung history, copied by Phuleswar from a manuscript in the possession of Muhidhar Shyam of Pathargaon - page 11;;Not yet digitised using minidisk transfer editor -- SDM07-20040709-003;11'14';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Phuleswar ;Turung and Tai;Discussion of the translation of the Turung history, copied by Phuleswar from a manuscript in the possession of Muhidhar Shyam of Pathargaon - page 11 - continued following a very noisy interruption due to the arrival of Bidya Thoumoung;;Not yet digitised using minidisk transfer editor -- SDM07-20040709-004;1'36';Primary Text;26/4/04;Balipathar;Phuleswar;Turung;Turung castes;; -- SDM07-20040709-005;3'15';Primary Text;28/4/04;Balipathar;Aishu;Turung;Discussion of the phrase 'naa jaa tang ai';; -- SDM07-20040709-006;2'11';Primary Text;29/4/04;Balipathar;Aishu;Turung;Discussion of the word 'man';; -- SDM07-20040709-007;1'03';Primary Text;29/4/04;Balipathar;Aishu;Turung;Discussion of the nominalizer 'phaa';; -- SDM07-20040709-008;3'41';Primary Text;29/4/04;Balipathar;Aishu;Turung;Discussion of the classifier 'din';; -- SDM07-20040709-009;6'26';Primary Text;29/4/04;Balipathar;Aishu;Turung and English;Turung birth ceremonies - explained in English and Turung;; -- SDM07-20040709-010;5'59';Primary Text;29/4/04;Balipathar;Aishu;Turung;Turung death ceremonies;; --

Extended Data

ID
SDM07-20040709
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d1c
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040709
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040709
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2004-04-30
End Date
2004-04-30

Description

SDM07-20040710-001;2'38';Primary Text;30/4/04;Balipathar;Aishu;Turung;The ypes of rice grown by Turung people;; -- SDM07-20040710-002;2'04';Primary Text;30/4/04;Balipathar;Aishu and Khon Ji;Turung;Types of rice;; -- SDM07-20040710-003;4'26';Primary Text;30/4/04;Balipathar;Aishu;Turung;The story of Madhu Purnima, literally 'honey full moon', a story of a monkey giving donation to the Buddha when the Buddha was a Bodhisatva;; -- SDM07-20040710-004;5'03';Primary Text;30/4/04;Balipathar;Aishu;Turung;The twelve weekly religious services (s tang);; -- SDM07-20040710-005;4'47';Primary Text;30/4/04;Balipathar;Aishu;Turung;The twelve weekly religious services (se tang);; -- SDM07-20040710-006;4'34';Primary Text;30/4/04;Balipathar;Aishu;Turung;The Story of Buddha preaching to mother in heaven;; -- SDM07-20040710-007;2'50';Primary Text;30/4/04;Balipathar;Ai Ko and Lu Thak;Turung;Discussion of the meaning of the phrase 'naa jaa tang ai';; -- SDM07-20040710-008;1'11';Primary Text;30/4/04;Balipathar;Phuleswar Lu Thak;Turung;The Turung castes;; -- SDM07-20040710-011;1'48;Primary Texts;1/5/04;Ban Lung;Pradip;Turung and Aiton;Discussion of example (64) from text SDM07-20020103-016;; --

Extended Data

ID
SDM07-20040710
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d1d
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040710
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20040710
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2005-01-25
End Date
2005-01-25

Description

SDM07-20050701-003;8'34';Primary Text;24/1/05;Rengmai;Mina Turung;Turung;Discussion of kinship terms; -- SDM07-20050701-004;8'41';Primary Text;24/1/05;Rengmai;Mina Turung;Turung;Discussion of kinship terms; -- SDM07-20050701-005;6'19';Primary Text;24/1/05;Rengmai;Mina Turung & Mohudhar;Turung;Difference in speech of Rengmai and Pathargaon ; -- SDM07-20050701-006;7'50';Primary Text;25/1/05;Rengmai;Monindra;Turung;Old Times in Rengmai; -- SDM07-20050701-007;6'29';Primary Text;25/1/05;Rengmai;Mohudhar;Turung;Kinship; -- SDM07-20050701-008;2'09';Language description;26/1/05;Rengmai;Ji Seng;Turung;Tones; -- SDM07-20050701-009;4'39';Primary Text;26/1/05;Rengmai;Mohudhar;Turung;Naming of children and first steps ceremony (Microphone failure); -- SDM07-20050701-010;2'35';Primary Text;26/1/05;Rengmai;Mohudhar;Turung;Naming of children and first steps ceremony; -- SDM07-20050701-011;2'37';Primary Text;27/1/05;Rengmai;Mya Seng;Turung;Maps produced by the British; -- SDM07-20050701-012;4'13';Primary Text;27/1/05;Rengmai;Mya Seng;Turung;Torture and punishment under the Ahom Kings; -- SDM07-20050701-013;11'44';Language description;27/1/05;Rengmai;Mohudhar;Turung and English;Tones; -- SDM07-20050701-014;2'25';Language description;27/1/05;Rengmai;Mohudhar;Turung;Tones; -- SDM07-20050701-015;0'26';Language description;27/1/05;Rengmai;Mohudhar;Turung;Tones; -- SDM07-20050701-016;4'25';Primary Text;28/1/05;Rengmai;Ja Ai;Turung;Turung Funerals; -- SDM07-20050701-017mono;2'35';Primary Text;28/1/05;Rengmai;Ja Ai;Turung;Turung Funerals;Not digitised using Minidisc Transfer Editor; recorded by analog into SIL Speech Analyzer -- SDM07-20050701-018;0'39';Primary Text;28/1/05;Rengmai;Ja Ai;Turung;Turung Funerals;

Extended Data

ID
SDM07-20050701
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d1e
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050701
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050701
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2005-01-28
End Date
2005-01-28

Description

SDM07-20050702-001;3'10';Primary Text;28/1/05;Rengmai;Ja Ai;Turung;Turung Funerals;; -- SDM07-20050702-002;0'00';-;28/1/05;-;-;-;failed text;; -- SDM07-20050702-003;1'05';Primary Text;28/1/05;Rengmai;Ja Ai;Turung;Spinning;; -- SDM07-20050702-004;3'07';Primary Text;28/1/05;Rengmai;Mohudhar;Turung;Language of flirtation;; -- SDM07-20050702-005;10'06';Primary Text;28/1/05;Rengmai;Mya Seng;Turung;Language of flirtation;; -- SDM07-20050702-006;5'21';Primary Text;28/1/05;Rengmai;Mya Seng;Turung;Turung castes;; -- SDM07-20050702-007;1'03';Primary Text;29/1/05;Rengmai;Mya Seng;Turung;Turung castes;; -- SDM07-20050702-008;4'18';Lexicon;29/1/05;Rengmai;Mya Seng;Turung;Comparison of Turung lexicon with Hanson's Kachin dictionary - words relating to elephants;; -- SDM07-20050702-009;2'54';Language description;29/1/05;Rengmai;Monindra;Turung;Demonstratives;; -- SDM07-20050702-010;5'05';Primary Text;29/1/05;Rengmai;Komun Doi;Turung;Visiting Kalyoni as a young woman;; -- SDM07-20050702-011;3'30';Primary Text;29/1/05;Rengmai;Komun Doi;Turung;Visiting Kalyoni as a young woman;; -- SDM07-20050702-012;3'01';Primary Text;29/1/05;Rengmai;Komun Doi;Turung;Prayer;; -- SDM07-20050702-013;12'43';Primary Text;29/1/05;Rengmai;Am Seng, Am Seng , Jita and Roi Seng;Turung ;Language of flirtation;; -- SDM07-20050702-014;4'49';Primary Text;31/1/05;Basapathar;Ai Mya Seng and Puspa;Turung;Importance of betel nut (microphone error);; -- SDM07-20050702-015;3'55';Primary Text;31/1/05;Basapathar;Ai Mya Seng and Puspa;Turung;Importance of betel nut;; -- SDM07-20050702-016;1'19';Primary Text;31/1/05;Basapathar;Ai Mya Seng and Puspa;Turung;Sun up and Sun down;; -- SDM07-20050702-017;5'26';Primary Text;31/1/05;Basapathar;Rekha and Horu Doi;Turung;Rice winnowing and other processes relating to rice farming;; -- SDM07-20050702-018;3'41';Primary Text;31/1/05;Basapathar;Rekha, Horu Doi and Doga;Turung;Rice winnowing and other processes relating to rice farming;; -- SDM07-20050702-019;5'20';Primary Text;31/1/05;Basapathar;Doga;Turung;House parts;; --

Extended Data

ID
SDM07-20050702
Languages
Turung - try
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d1f
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050702
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050702
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2005-02-01
End Date
2005-02-01

Description

SDM07-20050703-001;5'46';Primary Text;31/1/05;Basapathar;Doga;Turung;Rice cultivation - from rice planting to cutting;; -- SDM07-20050703-002;2'51';Primary Text;1/2/05;Basapathar;Manik and Rekha;Turung;Rice cultivation - rice cutting;; -- SDM07-20050703-003;4'43';Primary Text;1/2/05;Basapathar;Ai Mya Seng;Turung;Names of trees;; -- SDM07-20050703-004;0'30';Primary Text;1/2/05;Basapathar;Ai Mya Seng;Turung;Preparing a type of rice sweet;; -- SDM07-20050703-005;3'14';Primary Text;1/2/05;Basapathar;Me Nang;Turung;Preparing a type of rice sweet;; -- SDM07-20050703-006;3'50';Primary Text;2/2/05;Basapathar;Manik;Turung;Fish catching;; -- SDM07-20050703-007;5'10';Primary Text;2/2/05;Basapathar;Sukhen, Doga and Ai Mya Seng;Turung;Basapathar history;; -- SDM07-20050703-008;3'09';Primary Text;2/2/05;Basapathar;Sukhen, Doga and Ai Mya Seng;Turung;Turung castes;; -- SDM07-20050703-009;4'30';Primary Text;2/2/05;Basapathar;Bogita;Turung;Daily chores;; -- SDM07-20050703-010;2'14';Primary Text;2/2/05;Basapathar;Binod;Turung;Differences between Singpho and Turung languages;; -- SDM07-20050703-011;1'16';Primary Text;2/2/05;Basapathar;Puspa;Turung;Earth mounds;; -- SDM07-20050703-012;4'00';Primary Text;4/2/05;Basapathar;Doga &c;Turung;Types of Rice;; -- SDM07-20050703-013;4'31';Primary Text;4/2/05;Basapathar;Doga;Turung;The story of Pitakat Khau Tong Cang;; -- SDM07-20050703-014;0'40';Primary Text;4/2/05;Basapathar;Doga;Turung;Holy books;; -- SDM07-20050703-015;4'47';Primary Text;4/2/05;Basapathar;Bogita;Turung;Food preparation;; -- SDM07-20050703-016;1'02';Primary Text;4/2/05;Basapathar;Bogita;Turung;Tea preparation;;Not yet digitised -- SDM07-20050703-017;7'30';Lexicon;4/2/05;Basapathar;Kon Kham;Turung;Word list - kitchen items;; -- SDM07-20050703-018;4'43';Primary Text;6/2/05;Barhula;La Haw, Mohudhar Master;Turung;History of Barhula;; -- SDM07-20050703-019;10'50';Primary Text;8/5/05;Tengani;Ai Thau, Jugoti, Nomal and others;Turung and Tai;Discussion about language;; -- SDM07-20050703-020;2'12';Primary Text;9/5/05;Tengani;Uk Cam;Turung;On her family;; --

Extended Data

ID
SDM07-20050703
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d20
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050703
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050703
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2005-02-03
End Date
2005-02-03

Description

SDM07-20050704-001;9'14';Primary Text;3/2/05;Basapathar;Kon Kham (and Ai Mya Seng);Turung and English;Tones on the words for 'forest' and 'wood';; -- SDM07-20050704-002;7'46';Primary Text;3/2/05;Basapathar;Kon Kham (and Ai Mya Seng);Turung and English;Further discussion of tones (words listed at the end of 2005 notebook);; -- SDM07-20050704-003;2'02';Primary Text;3/2/05;Basapathar;Kon Kham (and Ai Mya Seng);Turung and English;Kon Kham's opinion about tones;; -- SDM07-20050704-004;5'31';Primary Text;3/2/05;Basapathar;Kon Kham (and Ai Mya Seng);Turung and English;Tones;; -- SDM07-20050704-005;10'45';Primary Text;3/2/05;Basapathar;Kon Kham (and Ai Mya Seng);Turung and English;Words for animals; tones and sentences;; -- SDM07-20050704-006;1'52';Primary Text;3/2/05;Basapathar;Kon Kham (and Ai Mya Seng);Turung and English;Words for 'tortoise' and 'turtle';; -- SDM07-20050704-007;5'59';Primary Text;3/2/05;Basapathar;Kon Kham (and Ai Mya Seng);Turung and English;Explanation to Ai Mya Seng about of why linguists are interested in the sound and not just the meaning of words;; -- SDM07-20050704-008;9'15';Primary Text;3/2/05;Basapathar;Kon Kham (and Ai Mya Seng);Turung and English;Tones;; -- SDM07-20050704-009;2'03';Primary Text;3/2/05;Basapathar;Kon Kham (and Ai Mya Seng);Turung and English;Tones, discussing when tones can vary;; -- SDM07-20050704-010;3'21';Primary Text;9/2/05;Tengani;Uk Cam;Turung;On the languages spoken in Tengani;; -- SDM07-20050704-011;3'23';Primary Text;10/2/05;Duburoni;Huna and Khon Ji;Turung;Women's work;; -- SDM07-20050704-012;5'43';Primary Text;12/2/05;Balipathar;Indavasa Bhikkhu;Turung;Meditation;; -- SDM07-20050704-013;12'28';Primary Text;12/2/05;Balipathar;Ji Kut;Turung and Tai;Blessings;; --

Extended Data

ID
SDM07-20050704
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d21
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050704
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050704
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2005-02-01
End Date
2005-02-01

Description

SDM07-20050705-001;7'37';Song;13/2/05;Balipathar;Ji Kut;Turung;Song; -- SDM07-20050705-002;6'38';Song;13/2/05;Balipathar;Ji Kut;Turung;Song; -- SDM07-20050705-003;3'37';Primary Text;13/2/05;Balipathar;Ji Kut;Turung;Preparation for prayers; -- SDM07-20050705-004;5'42';Primary Text;13/2/05;Balipathar;Ji Kut;Turung;Her family; -- SDM07-20050705-005;4'20';Primary Text;13/2/05;Balipathar;A Lun;Turung;History of Balipathar; -- SDM07-20050705-006;1'46';Primary Text;13/2/05;Balipathar;A Lun;Turung;Medicines; -- SDM07-20050705-007;1'58';Primary Text;13/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;Land areas in Turung society; -- SDM07-20050705-008;2'10';Primary Text;13/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;Turung funerals; -- SDM07-20050705-009;2'58';Language description;14/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;Comparison of words with /d/ and /t/; -- SDM07-20050705-010;1'15';Lexicon;14/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;Comparison of the words for 'opium' and 'water'; -- SDM07-20050705-011;6'48';Primary Text;14/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;Opium preparation; -- SDM07-20050705-012;4'04';Primary Text;14/2/05;Balipathar;A Ko;Turung;Kaziranga festival;Not digitised -- SDM07-20050705-013;2'25';Primary Text;14/2/05;Balipathar;Prabin;Turung and English;Forest management; -- SDM07-20050705-014;2'01';Lexicon;14/2/05;Balipathar;Prabin;Turung;Comparison of the words for 'pig' and 'bite'; -- SDM07-20050705-015;0'55';Lexicon;14/2/05;Balipathar;Prabin;Turung;Further discussion of the words for 'pig' and 'bite'; -- SDM07-20050705-016;0'45';Language description;14/2/05;Balipathar;Prabin;Turung;Tones; -- SDM07-20050705-017;1'46';Language description;14/2/05;Balipathar;Prabin;Turung;Tones; -- SDM07-20050705-018;; -- SDM07-20050705-019;3'03';Primary Text;14/2/05;Balipathar;Khon Ji;Turung;Birth customs; -- SDM07-20050705-020;1'20;Primary Text;14/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;Birth customs; -- SDM07-20050705-021;0'32'; -- SDM07-20050705-022;3'10';Primary Text;14/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;Opium preparation; -- SDM07-20050705-023;3'21';Primary Text;14/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;Opium preparation; -- SDM07-20050705-024;2'51';Language description;15/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;Grammatical form pha; -- SDM07-20050705-025;1'27';Language description;15/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;Grammatical form pha; -- SDM07-20050705-026;3'13';Primary Text;15/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;Opium preparation; -- SDM07-20050705-027;1'40';Language description;15/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;Grammatical forms X muu X; --

Extended Data

ID
SDM07-20050705
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d22
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050705
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050705
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Latitude
25.3565
Longitude
92.9425
Start Date
2005-02-01
End Date
2005-02-01

Description

SDM07-20050706-001;2'41';Primary Text;15/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;House construction; -- SDM07-20050706-002;6'02';Primary Text;15/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;House construction; -- SDM07-20050706-003;2'45';Primary Text;15/2/05;Balipathar;Sa Phoi;Turung;On different castes; -- SDM07-20050706-004;4'59';Primary Text;15/2/05;Balipathar;Sa Phoi;Turung;On weaving; -- SDM07-20050706-005;2'47';Language description;16/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;Grammatical form leng cu leng; -- SDM07-20050706-006;0'23';Language description;16/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;Grammar; -- SDM07-20050706-007;2'20';Primary Text;16/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;Prayer to main pillar; -- SDM07-20050706-008;3'07';Primary Text;16/2/05;Balipathar;Aishu;Turung;Calling the soul (minla); -- SDM07-20050706-009;3'36';Primary Text;16/2/05;Ahomani;Am Seng;Turung;Her family &c; -- SDM07-20050706-010;0'43';Primary Text;21/2/05;Na Kthong;Muhi;Turung; -- SDM07-20050706-011;1'35';Primary Text;21/2/05;Na Kthong;Muhi;Turung; -- SDM07-20050706-012;2'05';Language description;22/2/05;Na Kthong;Soi U;Turung;Vowels [o]; -- SDM07-20050706-013;8'49';Primary Text;22/2/05;Na Kthong;Soi U;Turung and English;History of his family; -- SDM07-20050706-014;5'11';Primary Text;22/2/05;Na Kthong;Soi U;Turung;More history; -- SDM07-20050706-015;1'11';Language description;22/2/05;Na Kthong;Soi U;Turung;Grammar: thot vs tho?; -- SDM07-20050706-016;1'44';Primary Text;24/2/05;Na Kthong;Sai Su;Turung;Proverbs; -- SDM07-20050706-017;4'56';Primary Text;24/2/05;Na Kthong;Sai Su;Turung;The festival of Mai Ko Sum Phai;not yet copied onto CD -- SDM07-20050706-018;3'42';Language description;24/2/05;Na Kthong;Sai Su;Turung;On classifiers;not yet copied onto CD -- SDM07-20050706-019;1'43';Primary Text;24/2/05;Na Kthong;Sai Su;Turung;Words for weaving;not yet copied onto CD -- SDM07-20050706-020;2'08';Primary Text;24/2/05;Na Kthong;Sai Su;Turung;Words for weaving;not digitised -- SDM07-20050706-021;3'08';Primary Text;24/2/05;Na Kthong;Sai Su;Turung;Monkey story;not yet digitised -- SDM07-20050706-022;1'30';Language description;24/2/05;Na Kthong;Sai Su (and Soi U);Turung;Comparison of words for 'under' and 'not to bloom';not yet digitised -- SDM07-20050706-023;2'44';Language description;24/2/05;Na Kthong;Sai Su;Turung;Dialect differences ;not yet digitised -- SDM07-20050706-024;8'34';Language description;24/2/05;Na Kthong;Sai Su, Soi U &;Turung;Adjectives e.g. Three black dogs;not yet digitised -- SDM07-20050706-025;0'58';Language description;24/2/05;Na Kthong;Sai Su, Soi U &;Turung;Adjectives e.g. Three black dogs;not yet digitised --

Extended Data

ID
SDM07-20050706
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d23
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050706
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050706
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2005-02-01
End Date
2005-02-01

Description

SDM07-20050707-001;19'47';Primary Text;24/2/05;Na Kthong;Soi U and Sai Su's family;;Reciprocals in Turung ? based on Max Planck Institute Work Book;; -- SDM07-20050707-002;1'46';Primary Text;25/2/05;Na Kthong;Lokhidhar and Soi U;;Numbers in Turung;; -- SDM07-20050707-003;4'43';Primary Text;25/2/05;Na Kthong;Lokhidhar;;Language of Upper Assam;; -- SDM07-20050707-004;1'23';Primary Text;25/2/05;Na Kthong;Sam Seng;;Story of the meeting of Sui La and Khon Ji;; -- SDM07-20050707-005;11'22';Primary Text;26/2/05;Tipomia;Hinggo;;Explanation of the the history book of modern Indian history including the war with China;; -- SDM07-20050707-006;17'15';Primary Text;26/2/05;Tipomia;Hinggo;;Explanation of the the history book of modern Indian history including the war with China;; -- SDM07-20050707-007;2'38';Primary Text;26/2/05;Tipomia;Hinggo;;Discussion about Ai Ne (Monindra Shyam) and the other first graduates of the Tai and Turung communities;; -- SDM07-20050707-008;3'01';Primary Text;26/2/05;Tipomia;Adon;;Wood Sculptures;; -- SDM07-20050707-009;2'07';Primary Text;26/2/05;Tipomia;Bohagi;;The donation that she is planning to make at the festival in the Fourth Month;; -- SDM07-20050707-010;3'00';Primary Text;26/2/05;Pahukatia;Ananta;;Negative words turned positive;; -- SDM07-20050707-011;6'35';Primary Text;26/2/05;Pahukatia;Ananta;;His letter to Stephen Morey (2004);; -- SDM07-20050707-012;1'22';Primary Text;26/2/05;Pahukatia;Ananta;;His letter to Stephen Morey (2004);; -- SDM07-20050707-013;2'41';Primary Text;27/2/05;Pahukatia;Jogen;;His plans for the construction of a new Pagoda (Kong Mu);; --

Extended Data

ID
SDM07-20050707
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d24
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050707
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050707
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2005-02-28
End Date
2005-02-28

Description

SDM07-20050708-001;1'06';Primary Text;27/2/05;Pahukatia;Ananta;Turung;Turung Greetings;; -- SDM07-20050708-002;4'46';Primary Text;27/2/05;Pahukatia;Ananta;Turung;Traditional Medicines;; -- SDM07-20050708-003;1'50';Primary Text;27/2/05;Pahukatia;Ananta;Turung;History of Pahukatia;; -- SDM07-20050708-004;0'58';Song;27/2/05;Pahukatia;Ananta;Turung;Traditional Song;; -- SDM07-20050708-005;1'31';Song;27/2/05;Pahukatia;Ananta and Jogen;Turung;Traditional Song;; -- SDM07-20050708-006;2'14';Song;27/2/05;Pahukatia;Ananta and Jogen;Turung;Traditional Song;; -- SDM07-20050708-007;6'40';Primary Text;27/2/05;Pahukatia;Ananta and Jogen;Turung;Traditional Spirit Worship;; -- SDM07-20050708-008;0'20';-;27/2/05;Tipomia;-;-;failed recording;; -- SDM07-20050708-009;1'56';Primary Text;27/2/05;Tipomia;Sam Ko;Turung;History of the Singpho King Srola Seng;; -- SDM07-20050708-010;0'55';Primary Text;27/2/05;Tipomia;Hinggo;Turung;About the Taipha clan;; -- SDM07-20050708-011;24'56';Primary Text;27/2/05;Tipomia;Ai Pha Ko;Turung and Tai;Translation of the first portion of the Tai history book presented to Indira Gandhi;; -- SDM07-20050708-012;2'49';Primary Text;28/2/05;Tipomia;Adon;Turung;History;; -- SDM07-20050708-013;14'51';Primary Text;28/2/05;Tipomia;Hinggo;Turung;Historical text composed by Hinggo;; -- SDM07-20050708-014;12'50';Primary Text;28/2/05;Tipomia;Hinggo;Turung;Translation of 2nd page of the Historical MS recorded at SDM07-20050708-014;; --

Extended Data

ID
SDM07-20050708
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d25
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050708
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050708
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2005-01-01
End Date
2005-01-01

Description

SDM07-20050709-001;12'39';Primary Text;28/2/05;Tipomia;Hinggo;Turung;Translation of 2nd page of the Historical MS recorded at SDM07-20050708-014 continued;; -- SDM07-20050709-002;5'37';Primary Text;28/2/05;Tipomia;Hinggo;Turung;Translation of 2nd page of the Historical MS recorded at SDM07-20050708-014 continued;; -- SDM07-20050709-003;41'35';Primary Text;28/2/05;Tipomia;Ai Pha Ko;Turung and Tai;Translation of the second portion of the Tai history book presented to Indira Gandhi;; -- SDM07-20050709-004;2'43';Primary Text;28/2/05;Tipomia;Ai Pha Ko, Hinggo and Sam Ko;Turung and Tai;Words of blessing (Woi A Kyiu) in both Tai and Turung;; -- SDM07-20050709-005;3'17';Primary Text;1/3/05;Tipomia (Bagordia Tiniali);Hinggo and Ji Kut;Turung;History, including the story of the late Soi Ming's family;; --

Extended Data

ID
SDM07-20050709
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d26
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050709
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/20050709
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2006-02-28
End Date
2006-02-28

Description

Items recorded on Microtrack 24/96 in January and February 2006

Extended Data

ID
SDM07-2006
Languages
Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d27
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/2006
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/2006
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2006-12-14
End Date
2006-12-14

Description

SDM07-2007-001;0'56';Primary Text;9/11/2006;Rajapukhuri Khamyang Village;Kon Seng Turung;-;Turung;The form toi la sla huh.;; -- SDM07-2007-002;0'54';Primary Text;9/11/2006;Rajapukhuri Khamyang Village;Kon Seng Turung;Udyom, Jugen Pegu;Turung;Comparatives;; -- SDM07-2007-003;1'09';Primary Text;9/11/2006;Rajapukhuri Khamyang Village;Kon Seng Turung;Udyom, Jugen Pegu;Turung;Comparatives of verbs Verb + heng form;; -- SDM07-2007-004;1'42';Primary Text;9/11/2006;Rengmai village;Kon Seng Turung;Chau Kham E, Jugen Pegu;Turung;Minimal Pairs, Consonants;; -- SDM07-2007-005;2'46';Primary Text;9/11/2006;Rengmai village;Kon Seng Turung;Chau Kham E, Jugen Pegu;Turung;Minimal Pairs, Consonants;; -- SDM07-2007-006;3'41';Primary Text;9/11/2006;Rengmai village;Kon Seng Turung;Chau Kham E, Jugen Pegu;Turung;Minimal Pairs, Consonants;; -- SDM07-2007-007;1'11';Primary Text;9/11/2006;Rengmai village;Kon Seng Turung;Chau Kham E, Jugen Pegu;Turung;Minimal Pairs, Consonants;; -- SDM07-2007-008;1'51';Primary Text;9/11/2006;Rengmai village;Kon Seng Turung;Chau Kham E, Jugen Pegu;Turung;Minimal Pairs, Consonants;; -- SDM07-2007-009;1'07';Primary Text;9/11/2006;Rengmai village;Kon Seng Turung;Chau Kham E, Jugen Pegu;Turung;Minimal Pairs, Consonants;; -- SDM07-2007-010;0'41';Primary Text;9/11/2006;Rengmai village;Kon Seng Turung;Chau Kham E, Jugen Pegu;Turung;Minimal Pairs, Consonants;; -- SDM07-2007-011;1'14';Primary Text;9/11/2006;Rengmai village;Kon Seng Turung, Chau Kham E, Ja Ai;Jugen Pegu, Thon Su;Turung;Minimal Pairs, la, na, da;; -- SDM07-2007-012;3'53';Primary Text;10/11/2006;Rajapukhuri Khamyang Village;Kon Seng, Aboni Kanta Shyam;-;Turung;Minimal Pairs;; -- SDM07-2007-013;1'09';Primary Text;10/11/2006;Rajapukhuri Khamyang Village;Kon Seng, Aboni Kanta Shyam;Chau Seng, Jugen Pegu;Turung;Voicing - jut and chut;; -- SDM07-2007-014;1'15';Primary Text;10/11/2006;Rajapukhuri Khamyang Village;Kon Seng, Aboni Kanta Shyam;Chau Seng, Jugen Pegu;Turung;Minimal pairs yu;; -- SDM07-2007-015;0'23';Primary Text;11/11/2006;Rengmai Village;Kon Seng, Mohudhar;Chau Seng, Udyom;Turung;New Words list;; -- SDM07-2007-016;2'35';Primary Text;11/11/2006;Rengmai Village;Kon Seng, Mohudhar;Chau Seng, Udyom;Turung;New Words list;; -- SDM07-2007-017;3'55';Primary Text;11/11/2006;Rengmai Village;Kon Seng, Mohudhar;Chau Seng, Udyom;Turung;New Words list;; -- SDM07-2007-018;3'55';Primary Text;11/11/2006;Rengmai Village;Kon Seng, Mohudhar;Chau Seng, Udyom;Turung;New Words list;; -- SDM07-2007-019;3'53';Primary Text;11/11/2006;Rengmai Village;Kon Seng, Mohudhar;Chau Seng, Udyom;Turung;New Words list;; -- SDM07-2007-020;10'09';Primary Text;11/11/2006;Rengmai Village;Kon Seng, Mohudhar;Chau Seng, Udyom;Turung;New Words list;; -- SDM07-2007-021;1'34';Primary Text;11/11/2006;Rengmai Village;Kon Seng, Mohudhar;Chau Seng, Udyom;Turung;New Words list;; -- SDM07-2007-022;6'01';Primary Text;12/11/2006;Rengmai Village;Mya Seng Turung;Kon Seng;Turung;About his youth, during the second world war, about the forest and elephants;; -- SDM07-2007-023;6'42';Primary Text;12/11/2006;Rengmai Village;Mya Seng Turung;Kon Seng;Turung;About playing football, about meeting his wife;;The first recording of this text did not digitise properly - and therefore the text was repeated -- SDM07-2007-024;2'23';Primary Text;12/11/2006;Rengmai Village;Bong Jap;Kon Seng;Turung;About history - meaning of Kau Pak Hui Thu & Mung Ri Mung Ram;; -- SDM07-2007-025;3'54';Primary Text;12/11/2006;Rengmai Village;Mohudhar, Kon Seng;Chau Seng, Udyom;Turung;Verbs of motion;; -- SDM07-2007-026;1'07';Primary Text;12/11/2006;Rengmai Village;Mohudhar, Kon Seng;Chau Seng, Udyom;Turung;Verbs of motion sa sa wa wa;; -- SDM07-2007-027;2'04';Primary Text;14/11/2006;Basapathar;Puspa;Doga;Turung;About the flattened rice paddy.;SDM07-2007-027.doc; -- SDM07-2007-028;1'26';Primary Text;14/11/2006;Basapathar;Kon Seng;Puspa, Ai Mya Seng and others;Turung;V he n-V;;THIS TAPE IS NOT TO BE RELEASED -- SDM07-2007-029;0'17';Primary Text;14/11/2006;Basapathar;Kon Seng;Puspa, Ai Mya Seng and others;Turung;V he n-V;; -- SDM07-2007-030;0'13';Primary Text;14/11/2006;Basapathar;Kon Seng;Puspa, Ai Mya Seng and others;Turung;V he n-V;; -- SDM07-2007-031;0'53';Primary Text;14/11/2006;Basapathar;Kon Seng;Puspa, Doga,;Turung;tang khrat to re-do something;; -- SDM07-2007-032;3'26';Primary Text;15/11/2006;Basapathar;Doga;Manik;Turung;About Banchob's visit - how Bong Jap's mother took her around and could speak Tai;SDM07-2007-032.doc; -- SDM07-2007-033;0'51';Primary Text;15/11/2006;Basapathar;Doga;Manik;Turung;About Bong Jap;SDM07-2007-033.doc; -- SDM07-2007-034;3'56';Primary Text;15/11/2006;Basapathar;Doga;-;Turung;Story of the Buddha's mother's (Mahamaya) dream of his birth I;SDM07-2007-034.doc;Doga was reading an Assamese version of the story and translating -- SDM07-2007-035;5'06';Primary Text;15/11/2006;Basapathar;Doga;-;Turung;Story of the Buddha's mother's (Mahamaya) dream of his birth II;SDM07-2007-035.doc;Doga was reading an Assamese version of the story and translating -- SDM07-2007-036;1'40';Primary Text;15/11/2006;Basapathar;Doga, Ai Mya Seng, Kon Seng;;Turung;Discussion about archiving of photos and sounds; their views on this;;The word onumoti means permission in Assamese. It is a1khaang2 in Turung -- SDM07-2007-037;3'14';Primary Text;15/11/2006;Basapathar;Doga, Ai Mya Seng, Kon Seng;;Turung;The word gah, its different meanings and tones;; -- SDM07-2007-038;0'33';Primary Text;18/11/2006;Balipathar;Nang Khema;Uma;Turung;about the meaning of sa dbok sa;; -- SDM07-2007-039;1'38';Primary Text;21/11/2006;Balipathar;Phuleswar (Luthak);Ai Ko Gaonbura, Manthat;Turung;the meaning of Pitakat Sung Pung;; -- SDM07-2007-040;2'30';Primary Text;21/11/2006;Balipathar;Indavasa Bhikkhu;Bihung Brahma;Turung;Reading his Introduction to the Turung Story Book;; -- SDM07-2007-041;2'35';Primary Text;21/11/2006;Balipathar;Indavasa Bhikkhu;Bihung Brahma;Turung;Reading his Turung history;; -- SDM07-2007-042;1'01';Primary Text;23/11/2006;Na Kthong;Sai Su, Aboni, Soi U;-;Turung;The difference between hah and ha.;; -- SDM07-2007-043;1'52';Primary Text;23/11/2006;Na Kthong;Soi U;Sai Su, Aboni,;Turung;Explaining the difference between ha and hah ti as question words;; -- SDM07-2007-044;1'31';Primary Text;28/11/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Reading the email sent to Stephen Morey in July 2006;;Recording affected by outside noises -- SDM07-2007-045;4'11';Primary Text;28/11/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Different meals, times of meals;;Recording affected by outside noises -- SDM07-2007-046;1'57';Primary Text;28/11/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;About paddy field;;Recording affected by outside noises -- SDM07-2007-047;1'02';Primary Text;28/11/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Old words for different coins and money values;;Recording affected by outside noises -- SDM07-2007-048;0'58';Primary Text;28/11/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;About the musical instrument called wurwur, which is played when rain hasn't fallen;;Recording affected by outside noises -- SDM07-2007-049;1'08';Primary Text;28/11/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;About earthquakes and speaking dum dum when an earthquake happens;;Recording affected by outside noises -- SDM07-2007-050;12'27';Primary Text;29/11/2006;Tipomia;Ai Pha Ko;Many persons, including Ji Kut, Lngi;Turung and Tai;Reading of books for the 6th night of the funeral ceremony for Bobita Shyam, Part I - Akawarasuk;;Interrupted by power cut -- SDM07-2007-051;31'43';Primary Text;29/11/2006;Tipomia;Ai Pha Ko;Many persons, including Ji Kut, Lngi;Turung and Tai;Reading of books for the 6th night of the funeral ceremony for Bobita Shyam, Part II - completion of 1st section and entire 2nd section;; -- SDM07-2007-052;24'18';Primary Text;29/11/2006;Tipomia;Ai Pha Ko;Many persons, including Ji Kut, Lngi;Turung and Tai;Reading of books for the 6th night of the funeral ceremony for Bobita Shyam, Part III - entire 3rd section, includes explanation of the five precepts;;This is also part of the Akawarasuk; 23'09' is the Katha -- SDM07-2007-053;4'27';Primary Text;3/12/2006;Na Kthong;Sai Su;Soi U;Turung;Reading his story of the man and the old forest tiget;SDM07-2007-053.doc; -- SDM07-2007-054;1'29';Primary Text;5/12/2006;Na Kthong;Soi U;-;Turung;About the word kkhri 'sister's son';; -- SDM07-2007-055;0'37';Primary Text;5/12/2006;Na Kthong;Soi U;-;Turung;About the word kinthim 'decide';; -- SDM07-2007-056;2'06';Primary Text;6/12/2006;Na Kthong;Soi U;-;Turung;Tones - minimal pairs on mu;; -- SDM07-2007-057;1'34';Primary Text;6/12/2006;Na Kthong;Soi U;-;Turung;Tones - minimal pairs on mu;; -- SDM07-2007-058;2'12';Primary Text;6/12/2006;Na Kthong;Soi U;-;Turung;Tones - minimal pairs on mu;; -- SDM07-2007-059;0'46';Primary Text;6/12/2006;Na Kthong;Soi U;-;Turung;Tones - minimal pairs on mu;; -- SDM07-2007-060;1'17';Primary Text;7/12/2006;Na Kthong;Soi U;-;Turung;Words relating to ri 'thread';; -- SDM07-2007-061;2'10';Primary Text;8/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;Tones on du; du 'to come'; khah du 'to splash', pheyn du 'captain';; -- SDM07-2007-062;0'42';Primary Text;8/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;Tones - minimal pairs on mu;; -- SDM07-2007-063;9'02';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;His tones document pages 1 and 2;; -- SDM07-2007-064;2'08';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;His tones document page 2 continued - from dan;; -- SDM07-2007-065;1'34';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;Reading the sentences on Tones document p3 ;; -- SDM07-2007-066;1'53';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;About the tones of Turung and why they are now forgotten;SDM07-2006-066.doc; -- SDM07-2007-067;8'03';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;Doubled words (from Turung Sabda Sambhar p31 and 32;; -- SDM07-2007-068;7'32';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Doubled words continued;;Recorded by Palash Nath -- SDM07-2007-069;3'10';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Doubled words continued;;Recorded by Palash Nath -- SDM07-2007-070;2'57';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Reversed compounds;;Recorded by Palash Nath -- SDM07-2007-071;1'25';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;Words ap and aap;; -- SDM07-2007-072;0'42';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;words pio and apio and apio alo.;; -- SDM07-2007-073;0'32';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;'melt' pyoh.;; -- SDM07-2007-074;0'48';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;words bang bang 'parallel';; -- SDM07-2007-075;0'49';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;words chang 'black' and 'worry';; -- SDM07-2007-076;0'40';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;words chat 'understand' and 'tight' - these are the same word;; -- SDM07-2007-077;0'56';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;words gjong 'shock';; -- SDM07-2007-078;1'13';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;word gju 'pierce' and ju 'thorn';; -- SDM07-2007-079;1'24';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;word rai 'things' - minimal pairs with 'do' and 'yes';; -- SDM07-2007-080;0'55';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;Short tones gah 'break';; -- SDM07-2007-081;1'18';Primary Text;9/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;Short tones, on gah 'side' and 'word;; -- SDM07-2007-082;2'15';Primary Text;10/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;Short Tones;; -- SDM07-2007-083;5'05';Primary Text;10/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;Different types of specific verbs with the nouns that they go with - types of cutting, stabbing, falling, breaking &c;; -- SDM07-2007-084;0'35';Primary Text;10/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;Palash Nath;Turung;Tones on choh 'high' and 'to pierce accidentally';; -- SDM07-2007-085;1'02';Primary Text;10/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones nga 'buffalo', 'fish', 'have';; -- SDM07-2007-086;1'10';Primary Text;10/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones on khum - as khumkhum 'complete';; -- SDM07-2007-087;0'33';Primary Text;10/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones on khyot 'preach' and 'down';; -- SDM07-2007-088;0'37';Primary Text;10/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones on '1st son' and '4th daughter';; -- SDM07-2007-089;0'31';Primary Text;10/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones on lat 'kill' and 'wait';; -- SDM07-2007-090;0'23';Primary Text;10/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones on khah 'separate' and 'water';; -- SDM07-2007-091;0'19';Primary Text;11/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones on the word mphohnih 'tomorrow', including the nasal;; -- SDM07-2007-092;1'02';Primary Text;11/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones - bad words have heavy tones;; -- SDM07-2007-093;3'17';Primary Text;11/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones of ngga 'ground' and 'COMP' - including the nasal syllables; recorded up to the word for 'noise';; -- SDM07-2007-094;0'34';Primary Text;11/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones - word ningget 'fight', including tone of the ning syllable;; -- SDM07-2007-095;0'37';Primary Text;11/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones on nep and the tonal change when the verb is added;; -- SDM07-2007-096;0'31';Primary Text;11/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones proh 'dacoity' and 'glance';; -- SDM07-2007-097;0'29';Primary Text;11/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones on weh and the tonal change when the verb is added;; -- SDM07-2007-098;0'34';Primary Text;11/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;explaining about wih wown in English;; -- SDM07-2007-099;0'40';Primary Text;11/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;About traditional shifting cultivation;; -- SDM07-2007-100;1'35';Primary Text;11/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;First steps ceremony;; -- SDM07-2007-101;1'07';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones: the word chuchuh 'milk'; pressure on verbs;; -- SDM07-2007-102;0'39';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones on lwit wit 'fan';; -- SDM07-2007-103;0'34';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones on midi 'close eyes' and mihpai 'blind';; -- SDM07-2007-104;0'54';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Words about mthung mthah and prayers of ancient times;; -- SDM07-2007-105;2'31';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Words about kinship; Ananta believes that the a- prefix derives from ah 'child';; -- SDM07-2007-106;0'45';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones nang 'with';; -- SDM07-2007-107;0'44';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;The word snang 'to make with';; -- SDM07-2007-108;2'15';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Tones - chih 'louse' and 'medicine' and compounds ;; -- SDM07-2007-109;0'36';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Sleeping positions;; -- SDM07-2007-110;1'22';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;About yuk 'loss of prestige';; -- SDM07-2007-111;0'14';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Sentence example with jem.;; -- SDM07-2007-112;1'14';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Words for 'one day' and 'two days';; -- SDM07-2007-113;0'34';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;The sentence gui mli ndai na.;; -- SDM07-2007-114;0'45';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;words for 'half' and 'quarter';; -- SDM07-2007-115;0'35';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Words about the grave;; -- SDM07-2007-116;1'20';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;About the words ang and goi 'at';; -- SDM07-2007-117;1'17';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Doubled words, especially words of wearing clothes;; -- SDM07-2007-118;0'43';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Causatives of m- verbs, with ngun and snun;; -- SDM07-2007-119;0'31';Primary Text;12/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Causatives of m- verbs, with ngun and snun;; -- SDM07-2007-120;0'32';Primary Text;13/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;About the mortar and pestle;; -- SDM07-2007-121;0'31';Primary Text;13/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;About rai deh;; -- SDM07-2007-122;0'58';Primary Text;13/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;The difference between i na ndai turung mreyng and ndai i na turung mreyng;; -- SDM07-2007-123;1'05';Primary Text;13/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Doubled words and sentence examples;;photograph exists -- SDM07-2007-124;1'47';Primary Text;13/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Ananta Singpho's critical words;;photograph exists -- SDM07-2007-125;1'48';Primary Text;13/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;About sat nlung.;; -- SDM07-2007-126;1'41';Primary Text;13/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Causatives of transitive verbs with sngun.;; -- SDM07-2007-127;1'05';Primary Text;13/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;Assamese words that Turungs cannot pronounce;; -- SDM07-2007-128;0'51';Primary Text;13/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;About positive m m and negative m m.;; -- SDM07-2007-129;0'59';Primary Text;13/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;More doubled words;; -- SDM07-2007-130;0'14';Primary Text;13/12/2006;Pahukatia;Ananta Singpho;-;Turung;More doubled words laika ka; includes discussion of tones;; -- SDM07-2007-131;3'40';Primary Text;14/12/2006;Tipomia;Nang Koi;A Ko Lu Thak, Palash Nath;Tai;Kham Si Khu;; -- SDM07-2007-132;2'27';Primary Text;14/12/2006;Tipomia;Nang Koi;A Ko Lu Thak, Palash Nath;Tai;Kham Si Khu;; -- SDM07-2007-133;3'55';Primary Text;14/12/2006;Tipomia;Nang Koi;A Ko Lu Thak, Palash Nath;Tai;Kham Woi;; -- SDM07-2007-134;3'32';Primary Text;14/12/2006;Tipomia;Khit Seng;-;Turung;Buddhist story;; --

Extended Data

ID
SDM07-2007
Languages
Singpho - sgp, Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d28
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/2007
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/2007
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28

Details

Start Date
2006-08-31
End Date
2006-08-31

Description

SDM07-2007PN-001;4'04';Primary Data;August 2006;Rengmai Village;Munindra Shyam;;Turung;About the 8 precepts;; -- SDM07-2007PN-002;2'03';Primary Data;August 2006;Rengmai Village;Munindra Shyam;;Turung;About Ashok King - retelling of Soi Ming's story;; -- SDM07-2007PN-003;9'37';Primary Data;August 2006;Rengmai Village;Mohudhar Shyam;;Turung;About Mai Ko Sum Phai;;This recording is affected by the hum of the inverter -- SDM07-2007PN-004;12'08';Primary Data;1/9/2006;Pahukatia Village;Ananta Singpho;;Turung;Proverbs;; -- SDM07-2007PN-005;4'12';Primary Data;1/9/2006;Pahukatia Village;Ananta Singpho;;Turung;Komokha yon Kumtholo na pung;; -- SDM07-2007PN-006;3'46';Primary Data;1/9/2006;Pahukatia Village;Ananta Singpho;;Turung;Lupwa mat yom warong pung;; -- SDM07-2007PN-007;2'41';Primary Data;2/9/2006;Pahukatia Village;Ananta Singpho;;Turung;Phatawi rem wa yom wakhi mdu yong pung;; -- SDM07-2007PN-008;0'30';Primary Data;2/9/2006;Pahukatia Village;Ananta Singpho;;Turung;Number Rhyme;; -- SDM07-2007PN-009;2'45';Primary Data;September 2006;Tipomia Village;Singheswar Taipha;;Turung;About children and families;; --

Extended Data

ID
SDM07-2007PN
Languages
Singpho - sgp, Turung - try
Countries
India - IN
Publisher
Stephen Morey
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc8d29
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/2007PN
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM07/2007PN
Created At
2023-11-08 15:40:24
Updated At
2023-12-11 17:50:28
All Layers