Layer

NameBohuai
DescriptionA collection of recordings, transcriptions, and other materials collected in 2001 (Massey University, New Zealand), 2007 (Port Moresby, Papua New Guinea), and 2011 (Manus Island, Papua New Guinea). Language is called Pohowa, not Bohuai, by Rose Porowai.
TypeMedia
Content Warning
ContributorBill Palmer
Entries5
Allow ANPS? No
Added to System2023-11-08 15:39:40
Updated in System2023-11-08 15:39:40
Subject linguistics, PARADISEC, language
Creator
PublisherJohn Newman
Contactadmin@paradisec.org.au
Citation
DOI
Source URLhttps://catalog.paradisec.org.au/repository/JN2
Linkbackhttps://catalog.paradisec.org.au/repository/JN2
Date From
Date To
Image
Latitude From
Longitude From
Latitude To
Longitude To
Language
LicenseOpen (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Usage RightsOpen (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Date Created (externally)

Details

Latitude
-2.0925
Longitude
146.934
Start Date
2011-11-11
End Date
2011-11-11

Description

JN2-CUSCUS2011 involves the speaker Kiu Noke, recorded in Lorengau, Manus, in November 2011. He tells the story of hunting for cuscus. There is an audio file and a (utf-8) text file which is a transcription of the recording with interlinear glossing by John Newman with assistance from the translator Christa Porowai.

Extended Data

ID
JN2-CUSCUS2011
Languages
Tulu-Bohuai - rak
Countries
Papua New Guinea - PG
Publisher
John Newman
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc7dbf
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/JN2/CUSCUS2011
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/JN2/CUSCUS2011
Created At
2023-11-08 15:39:40
Updated At
2023-12-11 17:50:24

Details

Latitude
-2.0925
Longitude
146.934
Start Date
2007-10-18
End Date
2007-10-18

Description

The item JN2-ORIGIN2007 involves the speaker Rose Porowai, recorded by me, in Port Moresby in November 2007. She tells a story about the origins of the Bohuai-speaking people. There is an audio file and a plain text file originally written out by Rose Porowai in October 2007 in her own orthography, revised in November 2011 with John Newman. There is a sentence by sentence free translation into English. The text file approximates in content the original audio but is not a transcription of the recording. Rose refers to the language as Pohowa.

Extended Data

ID
JN2-ORIGIN2007
Languages
Tulu-Bohuai - rak
Countries
Papua New Guinea - PG
Publisher
John Newman
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc7dc0
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/JN2/ORIGIN2007
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/JN2/ORIGIN2007
Created At
2023-11-08 15:39:40
Updated At
2023-12-11 17:50:24

Details

Latitude
-2.0925
Longitude
146.934
Start Date
2001-04-23
End Date
2001-04-23

Description

The item JN2-SAGO2001 involves the speaker Matthew Chapok, recorded by John Newman, at Massey University, New Zealand, in 2001. He tells a story about going out and beating the sago plant. There is an audio file and a (utf-8) text file with interlinear glossing (originally a Toolbox file).

Extended Data

ID
JN2-SAGO2001
Languages
Tulu-Bohuai - rak
Countries
New Zealand - NZ, Papua New Guinea - PG
Publisher
John Newman
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc7dc1
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/JN2/SAGO2001
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/JN2/SAGO2001
Created At
2023-11-08 15:39:40
Updated At
2023-12-11 17:50:24

Details

Latitude
-2.0925
Longitude
146.934
Start Date
2011-11-20
End Date
2011-11-20

Description

The item JN2-WORDS2011 involves two speakers, Rose Porowai (the first speaker offering a word) and Susan Kalai (the second speaker offering a word), pronouncing 55 words one after the other, recorded in Lorengau, Manus, in November 2011. The words illustrate the (likely) phonemes in various positions in words. There is an audio file and a (utf-8) text file with the words written out in a (rough) phonemic transcription.

Extended Data

ID
JN2-WORDS2011
Languages
Tulu-Bohuai - rak
Countries
Papua New Guinea - PG
Publisher
John Newman
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc7dc2
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/JN2/WORDS2011
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/JN2/WORDS2011
Created At
2023-11-08 15:39:40
Updated At
2023-12-11 17:50:24

Details

Latitude
-2.0925
Longitude
146.934
Start Date
2002-06-01
End Date
2002-06-01

Description

The grammar and dictionary of Bohuai/Pohowa resulted from working primarily with two speakers: Matthew Chapok and Rose Porowai. Matthew Chapok was interviewed extensively during June to October 2002 in Palmerston North, New Zealand, initially as part of a Field Methods class at Massey University. Rose Porowai provided material on Pohowa, her own language, in Port Moresby, Papua New Guinea in October 2007. Occasionally, Rose consulted other Pohowa speakers in Port Moresby to check certain forms. The material is incomplete and in need of further checking with more speakers.

Extended Data

ID
JN2-ANALYSIS
Languages
Tulu-Bohuai - rak
Countries
New Zealand - NZ, Papua New Guinea - PG
Publisher
John Newman
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc7dc3
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/JN2/ANALYSIS
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/JN2/ANALYSIS
Created At
2023-11-08 15:39:40
Updated At
2023-12-11 17:50:24
All Layers